- n° 150
Cote : PER.ENS.1 - réserve
Avril-juin 2008
- Présentation, M. Margarito (p.133)
- Le parler des classes dominantes, objet linguistiquement incorrect ? Dialectologie perceptive et linguistique populaire, M.-A. Paveau (p.137)
- Les noms de marque et de produit comme marqueurs identitaires, R. Druetta (p.157)
- Traduire l'autre. Une sub-version, Y. Gambier (p.177)
- Le rôle des manuels d'enseignement du français langue étrangère dans la construction du lexique aux XVIe et XVIIe siècles, O. Leclercq (p.195)
- Par des dictionnaires droit de cité aux mots des cités, N. Celooti (p.207)
- Traduire la parole émotionnelle en sous-titrage : colère et identités, V. Franzelli (p.221)
- Cuisines identitaires : remémoration et déclaration d'identité, M. Margarito (p.245)
Avril-juin 2008
- Présentation, M. Margarito (p.133)
- Le parler des classes dominantes, objet linguistiquement incorrect ? Dialectologie perceptive et linguistique populaire, M.-A. Paveau (p.137)
- Les noms de marque et de produit comme marqueurs identitaires, R. Druetta (p.157)
- Traduire l'autre. Une sub-version, Y. Gambier (p.177)
- Le rôle des manuels d'enseignement du français langue étrangère dans la construction du lexique aux XVIe et ...
identité culturelle ; étude linguistique