En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK

Documents Delcominette (B.) 3 résultats

Filtrer
Sélectionner : Tous / Aucun
Q

Bernadette Delcominette


Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : DID.131.DEF

- Préface (p.7)
Grammaire et système linguistique (p.11)
- Un exemple d'interdidacticité : l'enseignement de la grammaire en ZEP de L. Boutonne (p.13)
- Les français parlent aux français de A-R. Delbart (p.25)
- Interculturel et didactique du FLS : erreurs d'inférence dans l'apprentissage du français chez les apprenants marocains de A. Fallous (p.41)
- Pour une prise en compte en didactique des langues de l'opposition langue proche/langue lointaine de J-M. Robert (p.59)
- Pour un réinvestissement du linguiste en classe de FLE et de FLM de D. Van Raemdonck (p.71)
Registres de langues (p.93)
- Pour une réflexion sur la langue à partir du parler jeune de J-R. Klein (p.95)
- La tchatche et la cyberlangue : deux opportunités pour se réapproprier la langue française et la faire rayonner de L. Wéry (p.107)
Pratiques de l'oral (p.127)
- Les interactions verbales : une problématique transversale pour l'enseignement du français de N. Auger (p.129)
- L'enseignement de l'oral en français langue maternelle/première/seconde/étrangère … une association prometteuse ! de L. Lafontaine (p.143)
- Le putsch énonciatif : un dénominateur commun entre didactiques de FLE, de FLS et de FLM ? de E. Rosen et B. Héberlé-Dulouard (p.167)
Pratiques de l'écrit (p.183)
- L'enseignement de l'écriture en milieu minoritaire canadien : problématique particulière et complémentarité des cadres théoriques en L1 et L2 de S. Blain (p.185)
- Evaluation et amélioration des compétences écrites chez des apprenants francophones et étrangers de M. Maréchal (p.201)
- La notion de français langue sœur pour la rédaction de textes longs en classes bilingues de D. Omer (p.215)




- Préface (p.7)
Grammaire et système linguistique (p.11)
- Un exemple d'interdidacticité : l'enseignement de la grammaire en ZEP de L. Boutonne (p.13)
- Les français parlent aux français de A-R. Delbart (p.25)
- Interculturel et didactique du FLS : erreurs d'inférence dans l'apprentissage du français chez les apprenants marocains de A. Fallous (p.41)
- Pour une prise en compte en didactique des langues de l'opposition langue proche/langue ...

enseignement du français langue étrangère ; expression écrite ; communication verbale ; apprentissage d'une langue seconde ; langue française

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : DID.131.DID

- Préface (p.7)
- FLE, FLS, FLM : quelles didactiques pour quels enseignements à quels publics ? de J-M. Defays (p.9)
Introduction (p.17)
- Langue maternelle, langue naturelle, langue apprise de J-L. Chiss (p.19)
- Compétence et tâche-problème de communication : deux concepts pour renouveler le partage entre didacticiens du FLM/FLP, du FLS et du FLE de J-L. Dumortier (p.31)
- Communiquer/transmettre. Pour un cadre de référence commun à l'enseignement du français de G. Vigner (p.47)
- Le FL2 veut-il d'un partage ou son autonomie ? de A. Berrier (p.63)
- Les difficultés du FLS enseigné en France : continuité ou rupture entre le FLM et le FLE ? de F. Davin-Chnane (p.79)
Bilan (p.91)
- Eléments pour une théorie en didactique du français langue étrangère et seconde de J-P. Cuq (p.93)
- Contextes sociaux d'enseignement/apprentissage et politiques linguistiques de P. Martinez (p.113)
- LM, LS, LE : quelles didactiques ? de R. Duda (p.119)
- Conséquences pour la méthodologie de A. Barrera-Vidal (p.123)
Culture (p.129)
- Travailler l'arbitraire des signes dans une perspective d'éducation à la diversité de D. Crutzen (p.131)
- Quelles compétences interculturelles pour les jeunes issus de l'immigration ? de A. A. Manço (p.137)
- Evaluation des compétences langagières en français et en arabe marocain auprès d'enfants de 3 à 6 ans issus de l'immigration en Belgique francophone de A. Zohra (p.167)
- Préface (p.7)
- FLE, FLS, FLM : quelles didactiques pour quels enseignements à quels publics ? de J-M. Defays (p.9)
Introduction (p.17)
- Langue maternelle, langue naturelle, langue apprise de J-L. Chiss (p.19)
- Compétence et tâche-problème de communication : deux concepts pour renouveler le partage entre didacticiens du FLM/FLP, du FLS et du FLE de J-L. Dumortier (p.31)
- Communiquer/transmettre. Pour un cadre de référence commun à ...

enseignement du français langue étrangère ; langue seconde ; didactique des langues ; langue maternelle

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : EDU.13.ENS

- Préface, de J-L. Dumortier (p.7)
- Politiques linguistiques (p.15)
- Didactique du français langue seconde à Madagascar, de S. Babault (p.17)
- Convergences et spécificités : entre les didactiques du français langue maternelle, du français langue étrangère et du français langue seconde, une histoire de frontières, de M. Colas-Blaise (p.39)
- FLE/FLS/DLM ? Quelles répartitions et quelles transitions pour la scolarisation des élèves allophones et leur intégration dans las classes ordinaires du cursus français ?, C. Cortier (p.59)
- Une situation clef pour l'étude des clivages didactiques : la scolarisation de l'enfant, P. FIOUX (p.85)
- Français langue étrangère ou français langue seconde ? Les objectifs de l'enseignement de langue et culture françaises à l'université néerlandaise (Pays-Bas) au changement de millénaire, M-C. Kok Escalle (p.101)
- L'offre et la demande de l'enseignement du français à Milan : politiques italienne et française, G. Luxardo (p.117)
- Enseigner le français langue des affaires en Belgique néerlandophone, Y-S. Vandorpe (p.131)
- Lettre en LM / lectures en LE : espaces de contamination au niveau avancé (le cas des nouveaux programmes et manuels roumains pour la première année du lycée, M. Vlad (p.149)
- Situations sociolinguistiques (p.165)
- FLM / FLE / FLS : quel partage dans l'enseignement du français en Flandre ?, K. Liévois (p.167)
- Code switching : manifestations du " bi- ou semi-linguisme " ?, A. Marbrour (p.181)
- Quelles spécificités didactiques dans un contexte de français langue seconde, M. Miled (p.197)
- Problématique sociolinguistique et didactique du français langue seconde en Afrique, P. Nisubire (p.209)
- Le français et l'anglais dans les écoles secondaires flamandes : langues étrangères ou langues secondes ?, M. Pierrard, S. Janssens, A. Housen (p.233)
- FLE, FLS, FLM, … et que faire des situations inclassables ? Pour une socio-didactique des langues en contexte, M. Rispail (p.253)







- Préface, de J-L. Dumortier (p.7)
- Politiques linguistiques (p.15)
- Didactique du français langue seconde à Madagascar, de S. Babault (p.17)
- Convergences et spécificités : entre les didactiques du français langue maternelle, du français langue étrangère et du français langue seconde, une histoire de frontières, de M. Colas-Blaise (p.39)
- FLE/FLS/DLM ? Quelles répartitions et quelles transitions pour la scolarisation des élèves allophones ...

enseignement du français langue étrangère ; politique linguistique ; apprentissage d'une langue seconde

Sélection Partager

Filtrer

Référence

Dossiers