En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK

Documents créolisation 8 résultats

Filtrer
Sélectionner : Tous / Aucun
Q
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° 37
Cote : PER.LAN.17 - réserve

- Présentation de R. Chaudenson (p.3)
- Problèmes et perspectives de la description des créoles d'A. Bollée (p.21)
- La créolisation dans les parlers franco-créoles d'A. Valdam (p.40)
- Proto-créole et liens génétiques dans l'Océan Indien de C. Corne, P.M.J. Moorghen (p.60)
- Créole et langage enfantin : phylogenèse et ontogenèse de R. Chaudenson (p.76)
- Le français d'Afrique noire, français créole ou créole français? de G. Manessy (p.91)
- Approche socio-linguistique de la situation de diglossie français-créole en Guadeloupe de G. Hazael-Massieux (p.106)
- Présentation de R. Chaudenson (p.3)
- Problèmes et perspectives de la description des créoles d'A. Bollée (p.21)
- La créolisation dans les parlers franco-créoles d'A. Valdam (p.40)
- Proto-créole et liens génétiques dans l'Océan Indien de C. Corne, P.M.J. Moorghen (p.60)
- Créole et langage enfantin : phylogenèse et ontogenèse de R. Chaudenson (p.76)
- Le français d'Afrique noire, français créole ou créole français? de G. Manessy (p.91)
- ...

créole français ; créolisation

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : LAN.53.CHA

Cet ouvrage est un essai sur la créolisation linguistique et culturelle.
"Depuis plus de 20 ans, les études et les connaissances sur les langues créoles ont considérablement progressé; on est désormais en mesure de proposer des schémas cohérents et valides de la créolisation linguistique, même si subsistent quelques tendances aberrantes davantage fondées sur des idéologies que sur des approches scientifiques. Le savoir ainsi constitué est-il extrapolable à l'analyse des systèmes culturels créoles (musique, cuisine, médecine populaire, magie, traditions orales...)?
Quoique la description des cultures créoles soit infiniment moins avancée que celle des langues, on peut néanmoins faire le point des connaissances dans les divers domaines et proposer quelques modes d'analyse et d'interprétation."
Cet ouvrage est un essai sur la créolisation linguistique et culturelle.
"Depuis plus de 20 ans, les études et les connaissances sur les langues créoles ont considérablement progressé; on est désormais en mesure de proposer des schémas cohérents et valides de la créolisation linguistique, même si subsistent quelques tendances aberrantes davantage fondées sur des idéologies que sur des approches scientifiques. Le savoir ainsi constitué est-il ...

créole : langue ; étude linguistique ; culture accidentée ; créolisation

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : LAN.53.VER

Cet ouvrage est le résultat d'une table ronde organisée conjointement par l'Institut d'Études Créoles et le groupe de Recherche sur l'Acquisition des Langues les 14-15 Juin 1990.

créole : langue ; pratique langagière ; acquisition de la langue ; créolisation

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° 138
Cote : PER.LAN.1 - réserve

"Langages" est une revue trimestrielle.
- Introduction . Classes grammaticales et créolisation : la syntaxe des langues créoles de D. Veronique (p.3)
- Peut-on décrire un créole sans référence à sa génèse? pronoms et adjectifs dans les créoles français de R. Chaudenson (p.22)
- Verbes statifs et adjectifs en tayo de C. Corne (p.36)
- L'adjectif en portugais et en kriyol : essai de syntaxe comparée d'A. Kihm (p.49)
- Note sur les "adjectifs" dans quelques créoles français de D. Véronique (p.61)
- L'absence de pronoms clitiques en créole mauricien d'A. Syea (p.70)
- A propos de la syntaxe des pronoms objets en créole haitien : points de vue croisés de la morphologie et de la diachronie de M. Degraff (p.89)
- La fonction et les formes réfléchies dans le mauricien et le haitien de S. Mufwene (p.114)
- Abstracts (p.125)
"Langages" est une revue trimestrielle.
- Introduction . Classes grammaticales et créolisation : la syntaxe des langues créoles de D. Veronique (p.3)
- Peut-on décrire un créole sans référence à sa génèse? pronoms et adjectifs dans les créoles français de R. Chaudenson (p.22)
- Verbes statifs et adjectifs en tayo de C. Corne (p.36)
- L'adjectif en portugais et en kriyol : essai de syntaxe comparée d'A. Kihm (p.49)
- Note sur les "adjectifs" dans ...

sémantique ; syntaxe ; créole français ; créolisation

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : LAN.51.REY

Ouvrage militant pour un français vivant, assumant pleinement la créolisation par l'histoire de ses formes et de ses structures, un voyage savant au coeur de la genèse d'un langage, qui s'est imposé face au latin après être passé par les strates du roman et du vieux français...





langue française ; philologie ; créolisation

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : LAN.53.FRA

- Compte-rendu du séminaire (p.7)
- Allocution du Ministre V. henderson (p.39)
- Allocution d'A. Maïga (p.43)
- Participants (p.47)
- Courriel de P. Dumont à R. Chaudenson (p.50)
- Français et créoles français. De la description contrastive à la didactique adaptée, R. Chaudenson (p.53)
- Les créoles : obstacles ou tremplins ? (p.54)
- Compétences linguistiques des enfants (p.59)
- Description et didactique contrastives (p.67)
- De l'usage pédagogique des descriptions contrastives (p.71)
- Didactique, appropriation et créolisation du français (p.86)
- Conclusion (p.92)
- Le kwéyol dans la didactique du français à la Dominique, C. White-Christian (p.103)
- L'enseignement du français à sainte-Lucie, A. Cadette-Blasse et M. Grangeon-Mazat (p.127)
- Réflexions pour une didactique adaptée dans l'enseignement du français (Guadeloupe), J. Factum-Sainton (p.131)
- L'enseignement du français dans le primaire à la Martinique, R. Nazaire (p.149)
- Didactique du français en Guyane, E. Rattier (p.167)
- La convergence avec le français. Quel créole de référence à la Réunion ?, E. Adelin (p.171)
- le Master FLE en Haïti. Délocalisation ou transplantation ?, M. Constant (p.185)
- Rapport de mission au National Institute of Education des Seychelles (p.209)
- Réaliser l'intégration du Kreol Morisien dans l'école à l'Ile Maurice, J. Harmon (p.237)
- Compte-rendu du séminaire (p.7)
- Allocution du Ministre V. henderson (p.39)
- Allocution d'A. Maïga (p.43)
- Participants (p.47)
- Courriel de P. Dumont à R. Chaudenson (p.50)
- Français et créoles français. De la description contrastive à la didactique adaptée, R. Chaudenson (p.53)
- Les créoles : obstacles ou tremplins ? (p.54)
- Compétences linguistiques des enfants (p.59)
- Description et didactique contrastives (p.67)
- De l'usage ...

didactique des langues ; enseignement du français langue étrangère ; multilinguisme ; créole français ; Antilles ; créolisation

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° Vol. XXI n°1-2002
Cote : LAN.53.CRE

- Présentation (p.7)
- Une théorie de la créolisation : le cas des créoles français, R. Chaudenson (p.25)
- Développement des créoles et évolution des langues, S. S. Mufwene (p.45)
- Créolisation et changements linguistiques, U. Detges (p.71)
- La créolisation linguistique : un processus complexe, A. Bollée et I. Neumann-Holzschuh (p.87)
- La créolisation du français en Haïti : partir du produit pour penser' le processus, D. Fattier (p.105)
- Comment distinguer la créolisation du changement linguistique ordinaire ?, A. Valdman (p.123)
- La dé-historicisation de la créologénèse, J. Arends (p.143)
- Apprentissage, métissage et négociation : trois aspects de la créolisation, J. Lang (p.157)
- Pas tout à fait du français : une étude créole, J. Mc Whorter et M. Parvall (p.179)
- Présentation (p.7)
- Une théorie de la créolisation : le cas des créoles français, R. Chaudenson (p.25)
- Développement des créoles et évolution des langues, S. S. Mufwene (p.45)
- Créolisation et changements linguistiques, U. Detges (p.71)
- La créolisation linguistique : un processus complexe, A. Bollée et I. Neumann-Holzschuh (p.87)
- La créolisation du français en Haïti : partir du produit pour penser' le processus, D. Fattier (p.105)
- ...

didactique des langues ; enseignement du français langue étrangère ; créole français ; créolisation

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : LAN.53.CHA

- Préface de S. Mufwene (p.7)
- Chap1 De la vogue à la créolité (p.35)
- Aimez-vous le créole ? On en a mis partout (p.35)
- Qu'est-ce qu'un créole (p.37)
- De la variabilité des langues (p.42)
- Chap.2 Les images d'Epinal de la créolisation (p.47)
- Le laboratoire créole (p.48)
- Pidgins et créoles (p.50)
- Les créoles seraient-ils es langues " métisses " ? (p.54)
- Les créoles et les langues africaines (p.56)
- Les créoles auraient-ils des structures grammaticales communes. Existerait-il un " type " de langue créole (p.57)
- Les créoles sont-ils intercompréhensibles ? (p.62)
- Chap.3 Des idées reçues aux métaphores (p.69)
- Un terrain de recherche exceptionnel (p.69)
- La métaphore de l'état-civil (p.70)
- La métaphore des trois unités (p.71)
- La recette de sorcière (p.74)
- Chap.4 L'histoire de la créolisation : hypothèses et applications (p.77)
- La périodisation de la genèse des créoles (p.77)
- La stratégie de la colonisation (p.80)
- La notion de " génération " de parlers (p.82)
- Le cas du tayo (p.86)
- Société d'habitation versus société de plantation (p.88)
- Des îles, des hommes, des langues : les populations (p.90)
- Les phases de l'histoire des sociétés coloniales (p.97)
- Quelques applications du modèle : énigmes et mystères (p.100)
- Chap.5 L'étude de la créolisation linguistique : difficultés et démarches (p.135)
- Quelques explications préalables (p.136)
- Une vie de créoliste (p.143)
- Les points de départ de la créolisation linguistique (p.145)
- Conclusion de la première partie (p.173)
- Seconde partie : Prologue (p.175)
- Chap.6 Les processus de créolisation : autorégulation et appropriation linguistiques. Vers une illustration de la théorie (p.181)
- Autorégulation et koïnèisation (p.183)
- L'appropriation linguistique : stratégies et modes (p.189)
- Pour une définition de la créolisation linguistique (p.202)
- Les principes méthodologiques de l'illustration de la théorie (p.205)
- Chap.7 Illustrations. Systèmes phonétiques et lexiques (p.209)
- Les systèmes phonétiques des créoles français (p.210)
- Le lexique (p.226)
- La grammaire (p.259)
- Chap.8 Conclusion. Les processus de la créolisation. Traces, tendances et innovations (p.419)
- Etudes créoles et idéologies (p.419)
- Créolisation et continuum interlinguistique (p.422)
- Le championnat du monde de la créolité (p.425)
- Du continuum au décathlon linguistique (p.426)
- Le bilan de la démarche conduite dans ce livre (p.429)
- Variation, appropriation, créolisation. De l'évolution linguistique (p.438)
- La place de la sociolinguistique historique dans les études créoles (p.444)
- Genèse et typologie (p.445)
- Définition de la créolisation (p.448)
- Préface de S. Mufwene (p.7)
- Chap1 De la vogue à la créolité (p.35)
- Aimez-vous le créole ? On en a mis partout (p.35)
- Qu'est-ce qu'un créole (p.37)
- De la variabilité des langues (p.42)
- Chap.2 Les images d'Epinal de la créolisation (p.47)
- Le laboratoire créole (p.48)
- Pidgins et créoles (p.50)
- Les créoles seraient-ils es langues " métisses " ? (p.54)
- Les créoles et les langues africaines (p.56)
- Les créoles auraient-ils des ...

didactique des langues ; enseignement du français langue étrangère ; créole français ; pidgin ; créolisation

Sélection Partager

Filtrer

Référence

Dossiers