En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK
0

Changement de la langue et langage du changement

Sélection
Ouvrage

Lüdi (G.) (Coord.) ; Py (B.) (Coord.)

L'Age d'Homme

1995

301 p.

2-8251-0624-0

LAN.52.LUD

politique linguistique ; langue étrangère

Aspects linguistiques de la migration interne en Suisse
Un Saint-Gallois à Lausanne est-il un migrant? "Non!" protestent les uns en soulignant le sentiment d'identité nationale. "On est des exilés au même titre que ls travailleurs italiens" disent les autres. Le passage des frontières linguistiques semble donner lieu à des réactions fort différentes et laisser pzrfois des traces profondes. Perd-on pour autant son identité? Le Romand et le Tessinois en Suisse alémanique doivent-ils apprendre le "Schwyzertütsch"? Quels préjugés pèsent sur les migrants internes au quotidien et comment s'en sortent-ils? Que se passe-t'il quand les enfants ne parlent plus la langue de leurs parents à la maison? Voilà des questions qui sont posées dans ce livre à travers des portraits, des extraits de conversations spontanées, des entretiens et un questionnaire.


Exemplaires

Nbre d'exemplaires : 2
Cote / Code barre Localisation Commentaire
1 [non empruntable]
2 [disponible]
Sélection