En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK
0

Exégèse et traduction

Sélection
Revue

Seleskovitch (D.) (Coord.)

Etudes de linguistique appliquée;Didier érudition

10/1973

126 p.

0071-190-X

PER.ENS.1 - réserve

technique de la traduction

- Introduction par SELESKOVITCH, p.5
- La traduction : transcoder ou réexprimer ? par LEDERER (M.), p.8
- Traduction et théorie linguistique par PERGNIER (M.), p.27
- La traduction des textes dramatiques par GRAVIER (M.), p.40
- Exégèse et re-création dans la traduction poétique; essai de traduction justifiée : Leopardi, Il primo amore par MONJO (A.), p.51
- Réflexions sur mon métier par LASSALLE (F.), p.65
- Le traducteur : récepteur et destinataire du message par MASKOWITZ (D.), p.72
- Considérations sur la traduction médicale et pharmaceutique par SLIOSBERG (A.), p.86
- Quelques aspects non linguistiques de l'interprétation et de la traduction par DEJEAN LE FEAL (K.), p.96
- Vision du monde et traduction par SELESKOVITCH (D.), p.106
- Enseigner l'interprétation par WEINTRAUB (E.), LEDERER (M.), CLARENS (J. de), p.111


Exemplaires

Nbre d'exemplaires : 1
Cote / Code barre Localisation Commentaire
1 [disponible]
Sélection