Français langue des "élites" dans le bassin méditerranéen et les pays balkaniques (XVIIIe siècle - moitié du XXe siècle) (Le) : Actes du colloque tenu à l'université Galatasaray, Istanbul, les 7 - 8 -9 novembre 2006 H
Berré (M.) (Coord.) ; Senemoglu (O.) (Coord.)
Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde;Société internationale pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde
12/2007
298 p.
0992-7654
PER.ENS.25 - réserve
langue française ; francophonie ; Empire ottoman ; Turquie ; Egypte ; Bulgarie
juin - décembre 2007
Introduction, M. Berré (p.5)
Présentation, O. Senemoglu (p.9)
Tendances
- La France et sa langue en Méditerranée orientale au début du XXe siècle, P. Cabanel (p.17)
- Le français « langue des élites » dans les (ex-)territoires de l'Empire ottoman d'après le Dictionnaire de F. Buisson, H. Besse (p.33)
- La francophonie en Turquie de l'Empire à nos jours, E. Aksoy (p.57)
- L'importance des écoles dans la diffusion du français dans l'Empire ottoman au début du XXe siècle, J. Thobie (p.67)
Lieux
- La francophonie chez l'élite chrétienne d'Iskenderun (Turquie) au tournant du XXe siècle : processus d'appropriation et enjeux, H. Bayard Çan, M. Abak (p.89)
- Les élites francophones du collège des Frères de Jérusalem, 1922-1939. Entre instrumentalisation politique, construction identitaire et usages religieux, K. Sanchez-Summerer (p.107)
- 1798-1976. Le français référentiaire des élites égyptiennes, A. H. Ibrahim (p.131)
- Le français en Bulgarie dans le contexte de la politique culturelle de la France aux XIXe et XXe siècles, R. Zaïmova (p.149)
Figures
- Le français dans le contexte des réformes en Turquie à la fin du XIXe siècle : un témoignage, G. Çetin (p.159)
- Le français en tant que langue de modernisation de l'intelligentsia féminine turque au XIXe siècle, N. Demir (p.169)
- Les « élites » de la Sublime Porte ou les médiateurs francophones du Bureau de traduction (Tercüme Odası) au XIXe siècle, S. Timur A?ildere (p.183)
- Les élites turques francophones et le mouvement de la traduction des années 1940, H. Güven (p.193)
Usages
- Le français langue diplomatique de la Sublime Porte : le cas de la légation ottomane de La Haye, A. Etensel Ildem (p.215)
- « La Turquie Kamâliste » : voie/voix francophone(s) pour une Turquie kémaliste, T. Inal, M. Kaya (p.241)
- De l'Empire ottoman à la République : la caricature turque sous l'influence du français, F. Ataseven, E. Bogenç Demirel et E. Ertan (p.259)
- Le premier manuel d'apprentissage de la lecture de Moïse Fresco, auteur et éditeur de livres scolaires en français à Istanbul (fin du XIXe - milieu du XXe siècle), D. Omer
- Dégâts linguistiques collatéraux du français à Istanbul, R. Renard (p.287)
N° | Cote / Code barre | Localisation | Commentaire | |
---|---|---|---|---|
1 | [disponible] |