En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK
0

Contacts des langues et des espaces frontières et plurilinguisme

Sélection
Revue

Galligani (S.) (Coord.) ; Spaëth (V.) (Coord.) ; Yaiche (F.) (Coord.)

Synergies France;GERFLINT

2005

237 p.

1766-3059

PER.ENS.19.FRA - réserve

multilinguisme ; langue

Synergies France n°4, année 2005 : Revue de didactologie des langues-cultures
- Avant-propos de J.LChiss (p6)
- Introduction de F.Yaiche (p.7)
- Présentation : " Ouvrons les frontières " de S.Galligani et V.Spaëth (p.12)
I. La frontière comme figure stratégique du discours
- Frontières : langues, discours et histoire de V.Spaëth (p.31)
- Le sujet comme effet de coupure de N.Hamad (p.31)
II. Plasticité des frontières linguistiques et de leurs représentations
- Le discours sur le bilinguisme autour de la frontière linguistique en Suisse : représentations de frontières et frontières de représentations de L.Gajo (p.37)
- Contacts de langue et de cultures dans la Corne de l'Afrique de P.Martinez (p.46)
- Rencontres graphiques, pratiques cross-scripturales et mondes imaginés de D.Moore (p.58)
III. Epistémologie de la frontière et frontières de l'épistémologie
- Une épistémologie sans frontière ; Complexité des antagonismes de la nature à l'histoire de J.Demorgon (p.77)
- Dichtung und Wahrheit : Considérations en marge du concept de frontière dans le connaissance de E.Piccardo (p.110)
- La glottodidattica come scienza interdisciplinare de G.Porcelli (p.121)
IV. Implications de la notion de frontière en milieux plurilingues
A.Systèmes et institutions : obstacles et passages
- Les enjeux de l'harmonisation des didactiques pour l'enseignement des langues en contexte scolaire plurilingue de F.Lallement (p.132)
- Essai d'élaboration de curriculum en FLS : l'utopie camerounaise de J.Etoundi Ateba (p.138)
- Frontières mouvantes dans les sables et sur la toile ou le français et l'internet en Mauritanie de J. Charconnet (p.147)
- Plus de langues à l'école ou comment dépasser les frontières institutionnelles pour créer un espace de contacts de F. Rémy-Thomas (p.155)
- Passer les frontières des registres en français : un pas à l'école de S. Wachs (p.169)
- L'étranger ici venu d'ailleurs et ses langues face à la politique d'accueil des étrangers en France : l'exemple du Contrat d'Accueil et d'Intégration de S. Galligani (p.178)
B.Apprenants : représentations, pratiques et stratégies
- Faire le choix d'une scolarisation transfrontalière dans la langue du voisin. Le cas du " département Nord/Wallonie/Flandre occidentale " de S. Babault et L. Puren (p.184)
- Frontières scolaires vs frontières sociales : vers la création d'espaces plurilingues au sein de la classe de M.Bono (p.194)
- Chez nous, on parle le franco-allemand. Frontières linguistiques et lieux de rencontre chez les apprenants franco-allemands de S. Statilaki (p.203)
- Déplacements, passages et rencontres des frontières linguistiques dans l'apprentissage d'une langue nouvelle de M. Causa (p.212)
- Au-delà des frontières : confrontations des systèmes et des représentations culturellement marqués en situation scolaire de K. Sefta (p.220)
- Mobilité européenne : en faire le récit, en dessiner les frontières…de M. Molinié (p.226)
Postface
- Propos borduriers et limitrophes de D. Coste (p.232)







Exemplaires

Nbre d'exemplaires : 1
Cote / Code barre Localisation Commentaire
1 [disponible]
Sélection