En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK

Documents technique 15 résultats

Filtrer
Sélectionner : Tous / Aucun
Q
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : P.ARA.SPE.HAD

- Introduction
"L'Arabe technique par les textes" est un manuel d'arabe technique s'adressant aux techniciens, ingénieurs, hommes d'affaires, etc. ayant contact avec les pays arabes. Le manuel regroupe les textes des revues de vulgarisation scientifiques et techniques
(" La Revue des échanges franco-arabes", p. ex.) qui sont suivis d'une explication morphologique et sémantique du vocabulaire technique, puis de sa traduction.
- Lexique arabe-français
- Introduction
"L'Arabe technique par les textes" est un manuel d'arabe technique s'adressant aux techniciens, ingénieurs, hommes d'affaires, etc. ayant contact avec les pays arabes. Le manuel regroupe les textes des revues de vulgarisation scientifiques et techniques
(" La Revue des échanges franco-arabes", p. ex.) qui sont suivis d'une explication morphologique et sémantique du vocabulaire technique, puis de sa traduction.
- Lexique ...

technique ; arabe : langue

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : DID.944.VIG

Le but de cet ouvrage est de fournir aux enseignants une description de la langue technique. Par français technique, nous entendons l'ensemble du matériel lexical et syntaxique qui, dans le cadre du discours, est chargé de rendre compte de tous les procédés de mise au point de fabrication et de reproduction d'objets, fondés sur l'application de règles et de normes rigoureusement déterminées.
C'est dire qu'il ne saurait être question de confondre, dans une même saisie, français technique et français scientifique comme il est trop souvent coutume de le faire. La science et le français scientifique relèvent de concepts épistémologiques, la technique et le français technique de la praxis. Dans chacun des cas, la langue ne met pas en jeu les mêmes notions, ne mobilise pas les mêmes ressources syntaxiques.
Cet ouvrage qui propose une description entièrement nouvelle intéressera au premier chef les enseignants des C.E.T., lycées techniques, centres d'apprentissage, F.P.A., etc., qu'ils enseignent le français ou une discipline technique enseignée en français. Il intéressera aussi les linguistes qui voudraient connaître un des champs d'action privilégiés du français comme langue de spécialité.
[Résumé éditeur]
Le but de cet ouvrage est de fournir aux enseignants une description de la langue technique. Par français technique, nous entendons l'ensemble du matériel lexical et syntaxique qui, dans le cadre du discours, est chargé de rendre compte de tous les procédés de mise au point de fabrication et de reproduction d'objets, fondés sur l'application de règles et de normes rigoureusement déterminées.
C'est dire qu'il ne saurait être question de ...

enseignement d'une langue vivante sur objectif spécifique ; enseignement du français langue étrangère ; technique

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : DID.94.KOC

Divisé en cinq chapitres, le livre commence par la délimitation de la langue de spécialité et de ses diverses variétés. Au chapitre 2, on examine les caractères linguistiques de la langue technique et scientifique tels que la cohérence textuelle, la condensation syntaxique et l'impersonnalité des phrases, la nominalisation, la précision des unités lexicales, la richesse de ressources graphiques.
Les chapitres 3 et 4 sont consacrés à la formation et à la signification des termes, et à la structure de la terminologie : dérivation et composition, formation savante et syntagmatique, emprunt et franglais, abréviation et siglaison, emploi figuré, motivation, créativité et néologie, définition et synonymie, champs lexicaux et systèmes terminologiques et conceptuels, aspect syntagmatique et fréquence. Le dernier chapitre est centré sur les applications et sur les perspectives : terminologies comparées et traduction, enseignement, évaluation et normalisation, enrichissement et unification. Un bref aperçu historique permet de résumer l'appréciation de la langue technique et scientifique, qui termine le livre.
[Extrait de l'Avant-propos]
Divisé en cinq chapitres, le livre commence par la délimitation de la langue de spécialité et de ses diverses variétés. Au chapitre 2, on examine les caractères linguistiques de la langue technique et scientifique tels que la cohérence textuelle, la condensation syntaxique et l'impersonnalité des phrases, la nominalisation, la précision des unités lexicales, la richesse de ressources graphiques.
Les chapitres 3 et 4 sont consacrés à la formation ...

technique ; science ; langue de spécialités

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : SPE.6.SCI

[...] Ce dictionnaire regroupe un peu plus de deux mille trois cents termes définis comportant un équivalent en langue anglaise ou anglo-américaine. Ces articles terminologiques sont extraits des arrêtés relatifs à l'enrichissement de vocabulaires traités par des commissions ministérielles de terminologie couvrant divers domaines techniques, arrêtés publiés au Journal officiel entre 1973 et 1990.
[...]
Avec ce dictionnaire, étudiants, élèves-ingénieurs, chercheurs, journalistes et tous ceux que le bon usage de la langue française préoccupe, langue véhiculaire des techniques avancées au même titre que la langue anglaise, disposent d'un outil de travail de référence.
[Résumé éditeur]
[...] Ce dictionnaire regroupe un peu plus de deux mille trois cents termes définis comportant un équivalent en langue anglaise ou anglo-américaine. Ces articles terminologiques sont extraits des arrêtés relatifs à l'enrichissement de vocabulaires traités par des commissions ministérielles de terminologie couvrant divers domaines techniques, arrêtés publiés au Journal officiel entre 1973 et 1990.
[...]
Avec ce dictionnaire, étudiants, ...

science ; technique ; langue française

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : ANG.SPE.2.SID

1- Writer, Audience, and Documentation
2- Getting Started
3- How to Write a Paper or Report
4- How to write Specific Documents
5- How to Write and Design for Electronic Media
6- How to Write and Manage Associated Communications
7- Finishing Your Work
8- Presentations and Meetings
Index

anglais : langue ; technique ; communication des organisations

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° 61
Cote : PER.ENS - réserve

Français langue des sciences et des techniques
Introduction
- La langue française et la diffusion des techniques et des sciences, de J. Basdevant (p.5)
Analyse linguistique
- De la langue quotidienne à la langue des sciences et des techniques, de A. Phal (p.7)
- La recherche linguistique au service de l'enseignement des langues de spécialité, de J.-L. Descamps et A. Phal (p.12)
Pédagogie
- Quand le professeur de français doit jouer à l'apprenti sorcier...Plaidoyer pour une pédagogie orientée et concertée des langues de spécialité, de M.-T. Gaultier (p.20)
- Une expérience d'enseignement du français, langue scientifique, de C. Bouton (p.27)
- Les disciplines économiques et l'enseignement du français. Une formule d'initiation linguistique intensive, de M.-T. Gaultier, S. Faure et F. Vidot (p.31)
- Les stages d'initiation au vocabulaire et aux expressions des techniques routières, de M. Dany (p.35)
- Enseignement de la langue médicale à des étudiants en médecine et à des médecins étrangers, méthode pour débutants et dossiers de perfectionnement, du docteur M. Lascar et T. Delporte (p.40)
- Dossier pour l'enseignement de la langue de la biologie à des étudiants étrangers, de J. Muller (p.44)
- M. P. C. pour arabophones, de R. Smali-Clément (p.46)
Organismes
- Les centres français de documentation technique créés par l'A.S.T.E.F. à l'étranger, de C. Scrivener (p.48)
- Le "Comité d'étude des termes techniques français" et le progrès des sciences et techniques de, P. Agron (p.50)
- Action de l' "Association française de normalisation" en matière de langage technique, de G. Richard (p.53)
Bibliographie
- Eléments de bibliographie, de M.-T. Gaultier et M. Gobert (p.55)





Français langue des sciences et des techniques
Introduction
- La langue française et la diffusion des techniques et des sciences, de J. Basdevant (p.5)
Analyse linguistique
- De la langue quotidienne à la langue des sciences et des techniques, de A. Phal (p.7)
- La recherche linguistique au service de l'enseignement des langues de spécialité, de J.-L. Descamps et A. Phal (p.12)
Pédagogie
- Quand le professeur de français doit jouer à l'apprenti ...

enseignement du français langue étrangère ; enseignement ; science ; technique

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Sélection Partager

Dossiers