En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK

Documents Ferrao Tavares (C.) 3 résultats

Filtrer
Sélectionner : Tous / Aucun
Q

Clara Ferrao Tavares


Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° 117
Cote : PED.332.ELA

- Présentation par C. Ferrão Tavares
- La télévision, partenaire cognitif par G. Jacquinot-Delaunay
- Outils cognitifs et compréhension humaine par K. Egan
- La complexité des modes d'apprendre dans la société de communication : repenser les concepts de concret et d'abstrait par M. do Céu Roldão
- École et télé : à la recherche d'un Monsieur Tout-le-Monde par M. E. Ricardo Marques
- Enseigner une langue avec la télévision par P. Nicaise
- De la médiation technologique à l'apprentissage interculturel des langues étrangères par W. Bufe
- Regards croisés sur la classe de langue et la télévision par C. Ferrão Tavares
- L'enseignant et l'intervieweur - un même discours, un même pouvoir ? par F. Capucho
- Du récepteur à l'interacteur sur Internet : la co-construction des messages d'information par T. Lancien
- Présentation par C. Ferrão Tavares
- La télévision, partenaire cognitif par G. Jacquinot-Delaunay
- Outils cognitifs et compréhension humaine par K. Egan
- La complexité des modes d'apprendre dans la société de communication : repenser les concepts de concret et d'abstrait par M. do Céu Roldão
- École et télé : à la recherche d'un Monsieur Tout-le-Monde par M. E. Ricardo Marques
- Enseigner une langue avec la télévision par P. Nicaise
- De la ...

pédagogie ; télévision locale ; outil pédagogique ; langue étrangère

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° 146
Cote : DID.72.ELA

- Présentation de Clara Ferrão Tavares (p.133)
- La communication à l'époque de sa reproductibilité technique de Maddalena De Carlo (p.137)
- Déclinaisons culturelles en ligne : observation " de l'Autre " de Charles Ess (p.149)
- Le temps, l'espace et les cultures. Les blogs en tant que lieux d'apprentissage et de rencontre interculturelle de Clara Ferrão Tavares (p.161)
- Expériences pédagogiques dans le Campus Virtuel FLE de Mario Tomé (p.179)
- Pour la mise en place de l'interculturel en classe de LE. Les annonces publicitaires au centre d'un dispositif didactique de décentration de Carmen Guillén Díaz (p.189)
- Plurilinguisme et culture scolaire : l'intercompréhension comme voie de changement de Leonor Santos et Ana Isabel Adrade (p.205)
- Du principe didactologique de consubstantialité de la langue et de la culture dans les manuels scolaires de FLE au Portugal de Marlène da Silva e Silva et Clara Ferrão Tavares (p.215)
- Rencontres interculturelles entre les empresários portugais et les créateurs, entrepreneurs et chefs d'entreprise français de Maria Helena Moura Dos Reis (p.229)
- Du champ sémantico-didactologique du concept culture de Jacques da Silva et Clara Ferrão Tavares (p.241)


- Présentation de Clara Ferrão Tavares (p.133)
- La communication à l'époque de sa reproductibilité technique de Maddalena De Carlo (p.137)
- Déclinaisons culturelles en ligne : observation " de l'Autre " de Charles Ess (p.149)
- Le temps, l'espace et les cultures. Les blogs en tant que lieux d'apprentissage et de rencontre interculturelle de Clara Ferrão Tavares (p.161)
- Expériences pédagogiques dans le Campus Virtuel FLE de Mario Tomé ...

éducation interculturelle ; multilinguisme ; enseignement du français langue étrangère

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° 153
Cote : DID.15.ELA

- Présentation, Jacques da Silva, Marlène da Silva e Silva, Clara Ferrão Tavares, (p.5)
- Intercompréhension et plurilinguisme : (re)configurateurs épistémologiques d'une didactique des langues ? I. Alarcão, M. H. Araújo E Sá, Leonor Santos, S. Melo-Pfeifer (p.11)
- La production de l'intelligibilité de l'action : une approche multimodale des procédés de sélection des locuteurs dans les interactions en classe, L. Mondada, (p.25)
- (et) si j'étais professeur de français.. . Approches plurielles et multimodales, C. Ferrão Tavares, (p.41)
- La fréquence d'utilisation des stratégies de lecture selon deux formes de documents à l'écran chez des élèves de 3e secondaire (14-15 ans), I. Carignan, (p.55)
- Plurilinguisme et interculturalité pour la construction de la citoyenneté européenne,
M. de Carlo, (p.67)
- Quelle formation didactique des enseignants de langues-cultures étrangères pour la gestion de la dimension interculturelle ? La conception d'un dispositif comme instrument de référence
C. Guillén Díaz, P. Castro Prieto, (p.77)
- Les délices de Capoue : comprendre des expressions idiomatiques avec un toponyme
E. Klett, (p.93)
- Du cadre européen commun de référence aux examens nationaux de français langue-culture étrangère : l'intendance suit-elle dans le contexte scolaire portugais ? M. da Silva e Silva, J. da Silva, (p.105)
- Délocalisations dans la production et dans la circulation des savoirs en didactique de langues, S. Melo-Pfeifer, (p.119)
- Présentation, Jacques da Silva, Marlène da Silva e Silva, Clara Ferrão Tavares, (p.5)
- Intercompréhension et plurilinguisme : (re)configurateurs épistémologiques d'une didactique des langues ? I. Alarcão, M. H. Araújo E Sá, Leonor Santos, S. Melo-Pfeifer (p.11)
- La production de l'intelligibilité de l'action : une approche multimodale des procédés de sélection des locuteurs dans les interactions en classe, L. Mondada, (p.25)
- (et) si ...

multilinguisme ; didactique des langues ; enseignement du français

Sélection Partager

Filtrer

Référence

Dossiers