En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK

Documents Synergies Brésil 5 résultats

Filtrer
Sélectionner : Tous / Aucun
Q

SYNERGIES BRESIL


Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° 1
Cote : PER.ENS.19.BRE - réserve

Synergies Brésil n°1, 2000 : Revue de didactologie des langues-cultures
- A la croisée des réformes méthodologique et curriculaire : synopsis d'une modernisation par l'ingénierie pédagogique et éducative de S. Borg (p.15)
- Les chemins du lecteur de C. C. Pietraroia (p.21)
- La francophonie : France bleu-blanc-rouge ou black-blanc-beur? Images métissées d'une France multicolore : du football à la littérature de L. Desbois (p.27)
- La littérature comme langue étrangère de R. Prigent (p.32)
- Culture et / ou Civilisation? Réflexions pour une approche anthropologique de J. Cortes (p.36)
- Acquisition de l'expression orale à partir de jeux théâtraux de P. Roberto Massaro (p.48)
- Evaluation de l'oral : construire un référentiel dynamique de P. Chardenet (p.53)
- De la marginalisation à la réintégration de la pratique phonétique systématique : à propos du manuel "Phonétique progressive du français" de M. H. Negrini et S. Borg (p.61)
- Le retour de la notion de progression en didactologie des langues-cultures : vers une nouvelle approche de type intégratif de S. Borg (p.65)
Synergies Brésil n°1, 2000 : Revue de didactologie des langues-cultures
- A la croisée des réformes méthodologique et curriculaire : synopsis d'une modernisation par l'ingénierie pédagogique et éducative de S. Borg (p.15)
- Les chemins du lecteur de C. C. Pietraroia (p.21)
- La francophonie : France bleu-blanc-rouge ou black-blanc-beur? Images métissées d'une France multicolore : du football à la littérature de L. Desbois (p.27)
- La littérature ...

enseignement du français langue étrangère ; méthodologie ; ingénierie de formation

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° numéro spécial
Cote : PER.ENS.19.BRE - réserve

Synergies Brésil numéro spécial, juin 2001 : Revue de didactologie des langues-cultures
Sedifrale XII
Préface : Alain Rouquié Le français, passeport pour la mondialisation (Ambassadeur de France au Brésil) (p 9)
De ce numéro : Serge Borg de l'universalité à la mondialisation : itinéraire de l'humanisme (chargé de mission Alliances Françaises de Sao Paulo) (p 11)
Présentation générale : Jean-Paul Roumegas La mondialisation, par les professeurs de français (attaché de coopération éducative, Ambassade de France à Brasilia) (p 13)
Articles
Edgar Morin : Diversité culturelle et pluralité d'individus (p 17)
Boutros Boutros Ghali : Démocratiser la mondialisation (p 19)
Raphael Confiant : Créolité et francophonie : un éloge de la diversité (p 22)
Bernardino Osio : Message pour les SEDIFRALE XII de Rio de Janeiro (p 32)
Candido Mendes et Nelson Vallejo Gomez : Latinité et mondialisation (p 33)
Francis Goullier : Les évolutions de l'enseignement des langues vivantes en France (p 40)
Alfred Mignot : De la francophonie à la franco-latinité (p 46)
Bernard cassen : Les langues, ces fils d'or du combat contre la mondialisation libérale (p 49)
Michèle Sellier : Mondialisation et humanisme une nouvelle chance pour le français (p 53)
Nelson Vallejo Gomez : du futur au passé oublié- diversité et/ou altérité culturelle (p 59)
Jean Harzic : Mondialisation et humanisme : le réseau des Alliances Françaises (p 64)
Martine Defontaine : La mondialisation humaniste (p 65)
José Carlos Cunha : Mondialisation et enseignement des langues- pour un plurilinguisme effectif dans le système éducatif brésilien (p 69)
Anne Magnant : La politique linguistique de la France aujourd'hui (p 76)
Ernesto Bertolaja : Vive les langues (romanes) ! (p 82)
Yvan Lamonde : L'americanité du Québec (p 85)
Jorge Werthein : La langue française dans un contexte de diversité culturelle et de mondialisation des activités humaines (p 88)
Wadji Mouawad : Le nécessaire ralentissement du monde (p 90)

Michèle Gendreau-Massaloux : Les humanités et les langues de la mondialisation (p 92)
Jacques Cortès : Plaidoyer pour la Didactologie des Langues-Cultures (p 96)
Alain Braun : Mondialisation et déshumanisation deux tenants d'une implacable obstination (p 101)
Daniel Coste : enjeux et défis pour une éducation plurilingue (p 105)
Patrick Dahlet : L'éducation en langues et l'entendement de la pluralité (p 112)
Urbain Amoa : Vers le français…une autre langue maternelle en Afrique francophone. Leurres et lueurs (p 118)
Michel Lebouffant : La communauté des professeurs de français- internationalisation et humanisme (p 132)
Luce Rudent : L'Alliance Française au Brésil salue les Sedifrale XII (p 137)
Gulhène Maratier-Decléty : Pourquoi apprendre le français des affaires en 2001 (p 139)
Analyses de publications éditées
Jean Paul Deler : L'Amérique latine, miroir de la mondialisation (p 144)
IHEAL : Amérique latine 2000. Rapport de l'Observatoire des changements en Amérique latine (p 144)
Carlos Milani : Mondialisation la gouvernance renouvelle l'espace public international (p 144)
MAE : Politique étrangère de la France (p 145)
Jean François de Raymond : L'action culturelle extérieure de la France (p 145)
Banque Sudameris : Amérique Latine, les NTIC restructurent l'économie (p 145)
Post-face
Dario Pagel : Mondialisation et humanisme, deux bonnes raisons d'espérer ! (147)
Liste des entités, organismes et institutions (p 149)
Synergies Brésil numéro spécial, juin 2001 : Revue de didactologie des langues-cultures
Sedifrale XII
Préface : Alain Rouquié Le français, passeport pour la mondialisation (Ambassadeur de France au Brésil) (p 9)
De ce numéro : Serge Borg de l'universalité à la mondialisation : itinéraire de l'humanisme (chargé de mission Alliances Françaises de Sao Paulo) (p 11)
Présentation générale : Jean-Paul Roumegas La mondialisation, par les professeurs ...

enseignement du français langue étrangère ; mondialisation ; humanisme

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° 3
Cote : PER.ENS.19.BRE - réserve

Synergies Brésil n°3, année 2002: Revue de didactologie des langues-cultures
- Préface de M. Defontaine (p.7)
- Présentation générale de S. Borg (p.13)
- Analyse d'un sondage planétaire des étudiants de 3è cycle en Sciences du langage (p.17)
- Idéologie et didactologie des langues-cultures de J. Cortès (p.32)
- Didactologie des langues-cultures et épistémologie de C. Puren (p.36)
- Ethique et didactologie : de l'éducation aux langues-cultures à l'éducation par les langues-cultures de R. Galisson (p.52)
- La configuration identitaire des sujets apprenants et enseignant de FLE de M. J. Coracini (p.66)
- Apprendre et traduire / apprendre à traduire : la question des relations discursives de M. Jorge (p.84)
- La notion de genre: une contribution à la compréhension et à la production de textes d'E. Lousada (p.90)
- Trajectoire sémantique d'un concept commun aux langues-cultures d'Amérique latine et au français : de l'ecclésia à l'église de M. Soria (p.98)
- Germinal : un moment de réflexion dans la critique d'Araripe Jr d'A. L. Ramazzina Ghirardi (p.103)
- Littérature et dynamique de classe. Diversité : le texte littéraire peut-il déclencher la parole? de C. Margarida Cruz et M. Tarcisio Arruda (p.107)
- On joue en français! Les pratiques théâtrales et le processus d'acquisition-apprentissage du FLE de P. Roberto Massaro (p.112)
- Jeter et créer : une belle aventure au FIAP Jean Monnet où la diversité des langues et des cultures viennent contester le formatage libéral des peuples du monde de M. Girardin (p.121)
- Le français et le défi du numérique de D. Lopez (p.123)
- Le français langue internationale : itinéraires et perspectives d'A. Monnerie Goarin (p.125)
- Linguistique et didactologie des langues-cultures : un dialogue parfois difficile mais toujours nécessaire de J. Cortès (p.127)
- Analyses de travaux scientifiques (p.142)
- Analyse de publications éditées (p.146)
Synergies Brésil n°3, année 2002: Revue de didactologie des langues-cultures
- Préface de M. Defontaine (p.7)
- Présentation générale de S. Borg (p.13)
- Analyse d'un sondage planétaire des étudiants de 3è cycle en Sciences du langage (p.17)
- Idéologie et didactologie des langues-cultures de J. Cortès (p.32)
- Didactologie des langues-cultures et épistémologie de C. Puren (p.36)
- Ethique et didactologie : de l'éducation aux langues-cultures à ...

enseignement du français langue étrangère

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° Numéro spécial 2
Cote : PER.ENS.19.BRE - réserve

Préface, M. C. Batalha, V. Braun Dahlet (p.7)

Partie I : Le Brésil convoqué à l'écriture de ses littératures (p.13)
- La mimèse brésilienne. Vers une sociologie diachronique des « Belles Lettres » et de la percée identitaire, C. Mendes (p.15)
- Le roman au Brésil, A. Olinto (p.27)
- La poésie et le nouvel ordre mondial, A. C. Secchin (p.33)
- Le conte brésilien contemporain, A. M. Machado (p.37)
- Quelques remarques sur l´influence de la philosophie française au Brésil, S. P. Rouanet (p.41)
- La critique littéraire au Brésil, E. Portella (p.47)
- Une pensée du sensible: les paysages de Claude Lévi-Strauss, O. Mongin (p.53)

Partie II : Représentations réciproques dans les discours francophones et lusophones (p.67)

Sous partie A : Miroirs croisés : langues en conflit, langues en contact (p.69)
- Entre plicaturas barrocas e inflexões contemporâneas : pensando compossibilidades a partir de Gilles Deleuze, A. L. Oliveira (p.71)
- Estar na língia do outro, A. C. Chiara (p.83)
- Desdobras deleuzianas : O ventre seco de Raduan Nassar, M. Lemos (p.93)
- Négritude, lusitanité et francophonie chez Léopold Sédar Senghor ou la recherche ineffable d´identité, E. Tavares. (p.101)
- Contatos entre francês e português ou influências do primeiro no segundo, H. H. Couto (p.107)

Sous partie B : Traduction et dialogues de cultures (p.117)
- Les exercices de style brésiliens: Luiz Rezende lecteur de Raymond Queneau, M. Arbex (p.119)
- France et Brésil : dialogues possibles à travers la littérature de voyage, M. E. C. de Mello (p.127)
- O tradutor como mediador cultural, P. H. Brito (p.135)
- La littérature comme espace d´apprentissage de l´altérité et du divers, M. Abdallah-Prectceille (p.145)
- Langue-culture et identité en Didactique des Langues (FLE), M. J. Coracini (p.157)
- L´interculturel et les représentations en didactique, R. Chianca (p.167)
Préface, M. C. Batalha, V. Braun Dahlet (p.7)

Partie I : Le Brésil convoqué à l'écriture de ses littératures (p.13)
- La mimèse brésilienne. Vers une sociologie diachronique des « Belles Lettres » et de la percée identitaire, C. Mendes (p.15)
- Le roman au Brésil, A. Olinto (p.27)
- La poésie et le nouvel ordre mondial, A. C. Secchin (p.33)
- Le conte brésilien contemporain, A. M. Machado (p.37)
- Quelques remarques sur l´influence de la ...

enseignement du français langue étrangère ; pratique langagière ; littérature ; politique publique ; poésie ; éducation interculturelle ; technique de la traduction

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° 2
Cote : PER.ENS.19.BRE - réserve

[…]
- Le métier de professeur de français en l'an 2000 : mutations, perspectives et nouveaux référentiels, S. Borg (p.16)
- Echange et partage. Réflexions sur le rôle de la didactique des langues-cultures, E. Al Balawi (p.24)
- Charles Trenet et les experts comptables, J. Cortès (p.31)
- Enseignement à distance : un modèle innovateur pour le Français sur Objectifs Spécifiques avec le cours « Aprendra francês para estudar na França », A Geraldini, A. Clotilde Thomé, H. Costa (p.36)
- De la création à la lecture de textes littéraires et poétiques, J. cortès (p.43)
- Lire et faire lire avec internet, C. Casadei (p.51)
- Les mouvances de la composante culturelle de l'enseignement du français langue étrangère aujourd'hui : culture savante et/ou culture courante ?, S. Lenouvel (p.63)
- Quel métalangage pour une approche pragmatique des langues maternelles et étrangères dans le système scolaire ?, J.-C. Chaves da Cunha (p.75)
- La Suisse dans la francophonie, C. Scharff (p.80)
- Les journaux télévisés de 20h00 sur TV5, V.-L. Marinelli (p.83)
- La prise de conscience des stratégies d'apprentissage au niveau institutionnel, M.-S. Kundman (p.88)
- Professeur de français en l'an 2000 et dans les années qui suivront : prédication en forme de sermon et prédications hasardeuses, J. Cortès (p.94)
[…]
[…]
- Le métier de professeur de français en l'an 2000 : mutations, perspectives et nouveaux référentiels, S. Borg (p.16)
- Echange et partage. Réflexions sur le rôle de la didactique des langues-cultures, E. Al Balawi (p.24)
- Charles Trenet et les experts comptables, J. Cortès (p.31)
- Enseignement à distance : un modèle innovateur pour le Français sur Objectifs Spécifiques avec le cours « Aprendra francês para estudar na França », A ...

enseignement du français ; didactique des langues ; pédagogie ; stratégie d'apprentissage ; enseignant

Sélection Partager

Filtrer

Référence

Dossiers