En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK

Documents Bozhinova (K.) 2 résultats

Filtrer
Sélectionner : Tous / Aucun
Q

Krastanka Bozhinova


Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : DID.521.BOZ

L'apprentissage du français comme troisième langue dans un contexte universitaire bulgare reflète la situation de nombreux autres jeunes qui apprennent le français après l'anglais L2. En constatant des difficultés fréquentes à l'écrit, il importe de repenser l'approche didactique pour répondre aux besoins du public plurilingue. En effet, les dispositifs de formation hybride avec appui sur le numérique semblent susceptibles d'encourager la créativité et d'accélérer l'apprentissage, grâce au rôle facilitateur de l'anglais. [Résumé éditeur]
L'apprentissage du français comme troisième langue dans un contexte universitaire bulgare reflète la situation de nombreux autres jeunes qui apprennent le français après l'anglais L2. En constatant des difficultés fréquentes à l'écrit, il importe de repenser l'approche didactique pour répondre aux besoins du public plurilingue. En effet, les dispositifs de formation hybride avec appui sur le numérique semblent susceptibles d'encourager la ...

multilinguisme ; enseignement d'une langue vivante ; langue française ; anglais : langue ; numérique éducatif ; plateforme d'apprentissage en ligne ; stratégie d'apprentissage ; pédagogie cognitive

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
H

- n° 76
Cote : DID.52.TDF.web

- Écrire en langue additionnelle : un besoin de complexifier les modèles. K. Bozhinova, J.-P. Narcy-Combes, A. Mabrour
- Définitions de la compétence scripturale à l'ère du numérique : nouveaux paradigmes ou paradigmes revisités ? Y. Hamon
- Acquisition des compétences rédactionnelles du texte argumentatif en français par les apprenants sinophones. Le cas de la lettre de protestation. T. Aleksandrova, C. David
- L'appropriation des écrits académiques en FLE. P. Ristea
- Des effets de l'expérience altéritaire sur les compétences métadiscursives des étudiant·es-scripteur·es allophones. D. Meunier
- Les tâches d'écriture proposées dans les manuels de langues : Qu'en disent des enseignants de FLE au niveau universitaire en France ? M.-P. HAMEZ
- Des pratiques collaboratives rédactionnelles en (français) langue étrangère à l'appropriation individuelle de l'écrit. M.O. Hidden, H. Portine
- Pratiques d'écriture en ateliers : quels bénéfices en formation initiale de Master FLE ? L. VIGNES
- Réécriture et développement de la compétence scripturale des étudiants allophones. M. Niwese, K. El HAJJ
- L'énonciation dans les avant-textes scolaires en FLE : entre retour réflexif et pratiques évaluatives des enseignants.
S. BENABBES
- Écrire en langue additionnelle : un besoin de complexifier les modèles. K. Bozhinova, J.-P. Narcy-Combes, A. Mabrour
- Définitions de la compétence scripturale à l'ère du numérique : nouveaux paradigmes ou paradigmes revisités ? Y. Hamon
- Acquisition des compétences rédactionnelles du texte argumentatif en français par les apprenants sinophones. Le cas de la lettre de protestation. T. Aleksandrova, C. David
- L'appropriation des écrits ...

enseignement d'une langue vivante sur objectif spécifique ; expression écrite ; recherche appliquée

Sélection Partager

Filtrer

Référence

Dossiers