En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK

Documents Billiez (J.) 6 résultats

Filtrer
Sélectionner : Tous / Aucun
Q
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : DID.123.ACQ

5 ateliers parallèles traitent chacun d'un thème particulier que l'on retrouve dans cet ouvrage sous la forme des 5 parties correspondantes :
- Interaction et acquisition/apprentissage : aspects culturels
- Interaction et acquisition/apprentissage : aspects psychologiques et cognitifs
- Sociolinguistique et didactique des langues
- Métalangages et grammaticalisation
- Acquisition/apprentissage de la compétence discursive écrite

métalangage ; pratique langagière ; pédagogie

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° 6
Cote : DID.15.LID

- Bernard Py : Regards croisés sur les discours du bilingue et de l'apprenant ou retour sur le rôle de la langue maternelle dans l'acquisition d'une langue seconde
- Alieu Jobe : Le répertoire linguistique de l'enfant gambien Compte rendu d'enquête
- Danièle Moore : Perte, maintien ou extension des langues d'origine? Réflexions à partir de la situation indo-pakistanaise en Angleterre
- Josiane F. Hamers : Réseaux sociaux, attitudes parentales et développement multilingue
- Nassira Merabi : Variations des pratiques bilingues d'un groupe d'adolescents issus de l'immigration algérienne
- Jean-Marc Colletta : Les migrants et le français en contexte judiciaire Analyse de pratiques langagières en situations de contact
- Jean-Pierre Cuq : Contact de langues, contact de didactiques? De la politique linguistique aux choix méthodologiques en Algérie
- Guy Fève : Un parasol, c'est quoi alors?
Une mise en récit à l'école maternelle, à Tahiti.
[...]
- Bernard Py : Regards croisés sur les discours du bilingue et de l'apprenant ou retour sur le rôle de la langue maternelle dans l'acquisition d'une langue seconde
- Alieu Jobe : Le répertoire linguistique de l'enfant gambien Compte rendu d'enquête
- Danièle Moore : Perte, maintien ou extension des langues d'origine? Réflexions à partir de la situation indo-pakistanaise en Angleterre
- Josiane F. Hamers : Réseaux sociaux, attitudes parentales ...

multilinguisme ; apprentissage d'une langue seconde

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° 18
Cote : DID.15.LID

- Quelques remarques à propos du Colloque sur le thème de l'alternance de Louise Dabène (p.11)
- La norme et l'alternance des langues en milieu scolaire minoritaire de Monica Heller (p.17)
- Tout en adaptant les normes. La transformation des normes de choix et d'alternance codique dans l'éducation bilingue en Catalogne de F. Xavier Vila I Moreno (p.35)
- L'école andorrane : une école plurilingue pour construire l'identité nationale de Martine Marquillo (p.49)
- L'éducation bilingue à l'école moyenne (11-14 ans) de la Vallée d'Aoste (Italie) de Graziella Porté (p.65)
- Codesswitching : an added pedagogical resource! d'Antoinette Camillieri (p.81)
- Quand l'exolingue devient de l'interculturel d'Ulrich Dausendschön-Gay et Ulrich Krafft (p.93)
- Le rire de Charlotte, ou le bilinguisme virtuel de Gabrielle Varro (p.113)
- L'alternance des langues en chantant de Jacqueline Billiez (p.125)
- D'une culture à d'autres : critères pour évaluer la structure d'un capital pluriculturel de Geneviève Zarate (p.141)
- Apprentissage et alternance des langues. Peut-on théoriser la complexité? d'Andrée Tabouret-Keller (p.153)
- Quelques remarques à propos du Colloque sur le thème de l'alternance de Louise Dabène (p.11)
- La norme et l'alternance des langues en milieu scolaire minoritaire de Monica Heller (p.17)
- Tout en adaptant les normes. La transformation des normes de choix et d'alternance codique dans l'éducation bilingue en Catalogne de F. Xavier Vila I Moreno (p.35)
- L'école andorrane : une école plurilingue pour construire l'identité nationale de Martine ...

enseignement du français langue étrangère ; pédagogie ; enseignement bilingue ; éducation interculturelle

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

- n° N°119
Cote : DID.15.DEL

Louise Dabène a crée en 1974, à l'Université des Langues de Grenoble, le Centre de Didactique des Langues.
Les divers axes de recherche tracés dès la création du Centre ont eu pour point commun de viser l'intégration des avancées théoriques de plusieurs domaines scientifiques tels que la linguistique, la psycholinguistique et plus particulièrement la sociolinguistique, discipline dont Louise Dabène a perçu très tôt le rôle prééminent pour poser des "repères" en Ddiactique des Langues. L'exploration de situations linguistiques de plus en plus complexes a entraîné les chercheurs du Centre, à se déplacer de la didactique d'une seule langue étrangère, pui inter-langues, vers une didactique du plurilinguisme.
Louise Dabène a crée en 1974, à l'Université des Langues de Grenoble, le Centre de Didactique des Langues.
Les divers axes de recherche tracés dès la création du Centre ont eu pour point commun de viser l'intégration des avancées théoriques de plusieurs domaines scientifiques tels que la linguistique, la psycholinguistique et plus particulièrement la sociolinguistique, discipline dont Louise Dabène a perçu très tôt le rôle prééminent pour poser ...

didactique des langues ; multilinguisme

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Parlers urbains (Les) Billiez (J.) | Lidil;Lidilem 06/1999 - 139 p.

Revue

- n° 19
Cote : PER.ENS.10 - réserve

- Présentation de J. Billiez (p.5)
- Les filles contre les mères de M. Benrabah (p.11)
- Parlers urbains à Dakar de M. Dreyfus (p.29)
- "Si on dit Mélanie...ça fait Méfélafanifi" un exemple de parlers urbains : la langue de /f/ de S. Costa-Galligani et C. Sabatier (p.43)
- Le métissage langagier comme lieu d'affirmation identitaire de F. Melliani (p.59)
- Le rap français ou la différence mise en langues de C. Trimaille (p.79)
- A la périphérie des villes : des traces écrites d'une communication intra-groupe de F. Lopez (p.99)
- Présentation de J. Billiez (p.5)
- Les filles contre les mères de M. Benrabah (p.11)
- Parlers urbains à Dakar de M. Dreyfus (p.29)
- "Si on dit Mélanie...ça fait Méfélafanifi" un exemple de parlers urbains : la langue de /f/ de S. Costa-Galligani et C. Sabatier (p.43)
- Le métissage langagier comme lieu d'affirmation identitaire de F. Melliani (p.59)
- Le rap français ou la différence mise en langues de C. Trimaille (p.79)
- A la périphérie ...

langue populaire ; ville ; communication verbale

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : DID.15.BIL

Peut-on faire un inventaire des types de contacts de langues présents en France, métropolitaine et d'outre-mer ? Peut-on les classer en fonction de critères suffisamment généraux pour dépasser les cas particuliers ? Les situations décrites présentent-elles pour le chercheur des domaines d'intervention susceptibles de questionner la conception du (socio)linguiste ?
C'est à ces questions que s'attelle cet ouvrage. Sans en épuiser les réponses possibles, il propose des pistes de réflexion issues du Colloque "Contacts de langues : modèles, typologies, interventions" qui s'est tenu à Grenoble les 8 et 9 novembre 2001.
La diversité des contacts et des situations examinés croise les problématiques de l'école, de la norme et des variations linguistiques, des représentations mises en regard des pratiques, ainsi que celles des normes sociales et des processus identitaires.
France, pays multilingue, certes, on l'a dit depuis longtemps. Il s'agit à présent d'examiner et de décrire de plus en plus précisément ces rencontres de langues et de les voir comme un terrain d'action : cet ouvrage veut y contribuer.
Peut-on faire un inventaire des types de contacts de langues présents en France, métropolitaine et d'outre-mer ? Peut-on les classer en fonction de critères suffisamment généraux pour dépasser les cas particuliers ? Les situations décrites présentent-elles pour le chercheur des domaines d'intervention susceptibles de questionner la conception du (socio)linguiste ?
C'est à ces questions que s'attelle cet ouvrage. Sans en épuiser les réponses ...

multilinguisme ; interaction verbale ; France

Sélection Partager

Filtrer

Référence

Dossiers