En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK

Documents L'Asiathèque - maison des langues du monde 10 résultats

Filtrer
Sélectionner : Tous / Aucun
Q

L'Asiathèque - maison des langues du monde


Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : LIT.5.GER

Le spectacle Le Tour du monde en 80 langues ouvrit l'Année du Bicentenaire de l'Ecole des Langues Orientales en 1995. Cet ouvrage témoigne de ce spectacle écrit, réalisé, mis en scène et chorégraphié par Alain Germain.
Ici, l'auteur et trois étudiants de l'Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) écrivent dans leur langue et leur écriture et traduisent un choix de textes de ce spectacle.

théâtre (forme littéraire) ; langue étrangère ; monde ; spectacle

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : CHI.ECR.CHI

Lorsque l'on écrit un caractère, les traits doivent être ajoutés un à un suivant un ordre déterminé, le respect de cet ordre ayant pour but de réduire selon la logique le trajet parcouru par le stylo, d'augmenter ainsi la vitesse et de faciliter l'acquisition de l'automatisme. Ordre des traits, direction et mouvement du tracé sont en étroite relation réciproque et les règles qui les régissent constituent un élément capital dans la maîtrise de l'écriture chinoise. Cet instrument pratique d'apprentissage comprend une série de deux cahiers d'écriture.
Le présent cahier (n°1) propose des exercices d'écriture correspondant à la -Méthode de chinois premier niveau- publiée par l'Asiathèque. On y trouve 511 caractères actifs classés dans l'ordre alphabétique du pinyin. [...]
[Résumé éditeur]
Lorsque l'on écrit un caractère, les traits doivent être ajoutés un à un suivant un ordre déterminé, le respect de cet ordre ayant pour but de réduire selon la logique le trajet parcouru par le stylo, d'augmenter ainsi la vitesse et de faciliter l'acquisition de l'automatisme. Ordre des traits, direction et mouvement du tracé sont en étroite relation réciproque et les règles qui les régissent constituent un élément capital dans la maîtrise de ...

chinois : langue ; caractère typographique ; phonologie ; calligraphie

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : CHI.ECR.CHI

Lorsque l'on écrit un caractère, les traits doivent être ajoutés un à un suivant un ordre déterminé, le respect de cet ordre ayant pour but de réduire selon la logique le trajet parcouru par le stylo, d'augmenter ainsi la vitesse et de faciliter l'acquisition de l'automatisme. Ordre des traits, direction et mouvement du tracé sont en étroite relation réciproque et les règles qui les régissent constituent un élément capital dans la maîtrise de l'écriture chinoise.
Le présent cahier (n°2) propose des exercices d'écriture correspondant à la Méthode de chinois deuxième niveau publiée par l'Asiathèque. On y trouve 449 caractères actifs classés dans l'ordre alphabétique du pinyin. [...] [Résumé éditeur]
Lorsque l'on écrit un caractère, les traits doivent être ajoutés un à un suivant un ordre déterminé, le respect de cet ordre ayant pour but de réduire selon la logique le trajet parcouru par le stylo, d'augmenter ainsi la vitesse et de faciliter l'acquisition de l'automatisme. Ordre des traits, direction et mouvement du tracé sont en étroite relation réciproque et les règles qui les régissent constituent un élément capital dans la maîtrise de ...

chinois : langue ; calligraphie ; phonologie

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : RUS.LEX.END

Des mots à l'expression, sous-titre de cet ouvrage, précise son objectif : offrir à l'utilisateur un outil innovant lui permettant de lire et de comprendre, mais aussi de parler et d'écrire la langue russe d'aujourd'hui.
Lire et comprendre, première partie de l'ouvrage, présente sur onze chapitres se rapportant à tous les aspects de la vie contemporaine un lexique russe-français étendu, classé alphabétiquement. La source principale du corpus est la presse actuelle.
Parler et écrire, deuxième partie de l'ouvrage, reprend les onze thèmes traités précédemment en présentant cette fois des matrices de phrases à discours multiples et des exemples d'expressions appréciatives retenues comme typiques du discours public. Grâce à ces paradigmes, l'utilisateur pourra aisément produire lui-même des énoncés oraux et écrits.
Une bibliographie regroupe les ouvrages de référence et les supports consultés et un index recense les unités lexicales répertoriées.
[Résumé éditeur]
Des mots à l'expression, sous-titre de cet ouvrage, précise son objectif : offrir à l'utilisateur un outil innovant lui permettant de lire et de comprendre, mais aussi de parler et d'écrire la langue russe d'aujourd'hui.
Lire et comprendre, première partie de l'ouvrage, présente sur onze chapitres se rapportant à tous les aspects de la vie contemporaine un lexique russe-français étendu, classé alphabétiquement. La source principale du corpus ...

russe : langue ; vocabulaire ; compréhension écrite ; expression écrite ; communication verbale

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : RUS.MET.MAN

Destiné aux débutants autodidactes et aux étudiants des universités en première année, ce manuel, moderne et vivant aussi bien dans son approche pédagogique que dans le choix des thèmes abordés, vise à former la compétence communicative en quatre domaines : expression écrite et expression orale, compréhension écrite et compréhension orale.
[Résumé éditeur]

russe : langue ; méthode pédagogique ; expression écrite ; communication verbale ; compréhension écrite ; compréhension orale

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : RUS.MET.MAN

[Ce nouveau volume du Manuel de russe offre] un instrument d'apprentissage original et précieux aux étudiants de niveaux intermédiaire et avancé.
A partir d'un beau texte littéraire, le Vieux Cuisinier de Constantin Paoustovski (1892-1968), les auteurs proposent des traductions, des analyses et de nombreux exercices qui réclament de l'apprenant une participation active. Il s'agit pour lui de perfectionner sa capacité à traduire, de préciser et d'approfondir ses connaissances en vocabulaire, morphologie et syntaxe, et de s'entraîner à l'expression écrite et orale.
[Résumé éditeur]

Annexe grammaticale.
Corrigés des exercices.
Enregistrements d'accompagnement sur le site de l'Asiathèque (www.asiatheque.com).
[Ce nouveau volume du Manuel de russe offre] un instrument d'apprentissage original et précieux aux étudiants de niveaux intermédiaire et avancé.
A partir d'un beau texte littéraire, le Vieux Cuisinier de Constantin Paoustovski (1892-1968), les auteurs proposent des traductions, des analyses et de nombreux exercices qui réclament de l'apprenant une participation active. Il s'agit pour lui de perfectionner sa capacité à traduire, de préciser et ...

russe : langue ; méthode pédagogique ; expression écrite ; technique de la traduction

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : DIC.KUR.ASI

Ce dictionnaire comprend 22 000 entrées, auxquelles s'ajoutent plus de 2 300 variantes, 1 400 verbes composés et environ 1 000 expressions et locutions. Il met l'accent sur la langue contemporaine dans les différents registres de l'écrit et de l'oral, aussi bien au Kurdistan d'Irak qu'au Kurdistan d'Iran.
[Résumé éditeur]

dictionnaire ; kurde : langue

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : JAP.GRA.KUW

[L'ouvrage propose] une grammaire à la fois claire et précise à consulter quotidiennement et des séries d'exercices (comportant des corrigés) permettant d'acquérir les mécanismes fondamentaux de la langue. [...] [Résumé éditeur]

6 heures d'écoute avec transcriptions phonologiques du japonais standard.

japonais : langue ; grammaire ; exercice écrit

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : LAN.51.TOU

Essai d'un linguiste polyglotte sur la diversité linguistique, la complexité des langues, les différences et parentés entre les langues et les effets de la disparition de certaines illustré d'innombrables exemples [Résumé Electre]

diversité linguistique ; politique linguistique ; langue vivante

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Cote : FRA.4.PAS

Une méthode d'apprentissage interactive ludique et raisonnée dans sa progression.
Le Manuel de français bilingue à l'usage des pashtophones s'adresse aux adultes pashtophones débutants en français, mais aussi à toute personne accompagnant un pashtophone dans son processus d'apprentissage (professeur, bénévole, membre d'un tandem linguistique).
L'originalité de cet ouvrage tient à son contenu entièrement bilingue français-pashto, avec une présentation en vis-à-vis qui facilite la communication enseignant-élève. [...]
L'ouvrage, qui vise à l'acquisition du niveau A1 du CECR, comprend 20 leçons - chacune structurée autour d'un thème et d'un ou plusieurs points de grammaire - et plus de 250 exercices. Les leçons sont construites à partir de dialogues de la vie courante, des séances bilans permettent de faire le point sur l'acquisition des notions étudiées.
[Résumé éditeur]

- Annexes : corrigés des exercices, nature et fonction des mots, guide d'utilisation du glossaire, glossaire français-pashto et pashto-français.
- Sur le site de l'éditeur www.asiatheque.com/fr/mediatheque ou via le Qrcode : dialogue téléchargeable
Une méthode d'apprentissage interactive ludique et raisonnée dans sa progression.
Le Manuel de français bilingue à l'usage des pashtophones s'adresse aux adultes pashtophones débutants en français, mais aussi à toute personne accompagnant un pashtophone dans son processus d'apprentissage (professeur, bénévole, membre d'un tandem linguistique).
L'originalité de cet ouvrage tient à son contenu entièrement bilingue français-pashto, avec une ...

méthode pédagogique ; compréhension écrite ; exercice écrit ; exercice oral ; compréhension orale

Sélection Partager

Filtrer

Référence
Edition

Dossiers