En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK

Documents Turquie 5 résultats

Filtrer
Sélectionner : Tous / Aucun
Q
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V

Enseigner le français langue seconde | Diagonales 08/1997 - 49 p.

Revue

- n° 43
Cote : PER.ENS - réserve

BRÈVES
Sébastien Langevin, Françoise Ploquin
Entretien avec Huu Ngoc : " La culture française fait partie de notre chair " , propos recueillis par Bernard Margier
REPÈRES
Politique : Zaïre, Congo, Centrafrique... L'Afrique centrale reste encore Incertaine - Marie-Christine Simonet
Économie : Le nouveau dynamisme africain au Sommet de Denver - Marie-Christine Simonet
Coopération : Le dictionnaire universel francophone : entretien avec Hubert Lucot
Parutions : Afrique: l'histoire en direct - Loïc Rivière
Vie des gens : Babacar Niang, pour l'amour de la pierre - Samuel Nja Kwa
Lieux de mémoire : Hué, ville impériale - Dominique Rolland
Langue : Les mots des petits métiers - Sylvie Justome
DOSSIER ENSEIGNER LE FRANÇAIS LANGUE SECONDE
Désignations et repérages
Petit lexique - Michel Verdelhan
FLS : la variété des situations - Bruno Maurer
Français pour l'Afrique : un passage obligé - Dominique Rolland
Comment favoriser l'apprentissage du FLS ?
Quels repères pour l'enseignement en FLS ? - Gérard Vigner
Entretien avec des auteurs de manuels - Françoise Ploquin
Quels apprentissages culturels en FLS ? - Bruno Maurer
La culture française au cycle fondamental en Algérie - Lynda Goumaida
Une méthodologie spécifique - Michel et Michèle Verdelhan
Conversation au Canada - propos recueillis par Françoise Ligier
À L'AFFICHE
Événement : Le festival de théâtre des Amériques - Françoise Ligier
Théâtre : Motel Hélène, Quatre à quatre Françoise Ploquin
À lire : Autobiographie d'un marqueur de paroles - Jean-Louis Joubert
Francophonie et Asie du Sud-Est - Jean-Louis Joubert
Cinéma : Mémoire d'émigrés, l'héritage maghrébin de Yamina Benguigui
L'autre côté de la mer de Dominique Cabréra - André Videau
Musique : Abed Azrié - François Bensignor
ENQUÊTES
FRANÇAIS LANGUE SECONDE, FLASHES DU MONDE ENTIER
Mayotte : Langue officielle et méconnue - Hélène Pegaïre-Proletti
Tunisie : Depuis 1986 : une évolution vers le FLE - Sabri Noureddine
Algérie : La formation des enseignants de français - Nadia Bourecba
Liban : Une réorganisation en marche - Hafez Ahmed Stéphane
Belgique Flamande : Le français langue étrangère malgré lui - Michèle Maldonado
Viet-Nam : Une relance du français en Asie du Sud-Est - Jean Clevy
Turquie : Une université francophone en Turquie - Pierre Dumont
Afrique : Le français en Afrique - Gérard Vigner
Haïti : Réflexion sur l'enseignement du français - Jacques Bouby
Canada : L'ambivalence du statut du français - Gilles Bibeau
Fiches pratiques
I- Mode d'emploi : Des pistes pour lancer le débat - Françoise Ploquin
II- Pratique de l'écrit : Rédiger des lettres - Bruno Maurer
III- Didactique : Enseigner les sciences en FLS - Michel Verdelhan
IV- Application pédagogique : Enseigner les sciences en FLS L'eau (1) - Michel Verdelhan
V- Application pédagogique : Enseigner les sciences en FLS L'eau (2) - Michel Verdelhan
VI- Question de méthode : La consigne - Michèle Verdelhan-Bourgade
VII- Vocabulaire : La langue et les mots - Françoise Ploquin
VIII- Îuvre complète : Nguyên Du : Kim Vân Kiêu - Lire les titres de la presse
BRÈVES
Sébastien Langevin, Françoise Ploquin
Entretien avec Huu Ngoc : " La culture française fait partie de notre chair " , propos recueillis par Bernard Margier
REPÈRES
Politique : Zaïre, Congo, Centrafrique... L'Afrique centrale reste encore Incertaine - Marie-Christine Simonet
Économie : Le nouveau dynamisme africain au Sommet de Denver - Marie-Christine Simonet
Coopération : Le dictionnaire universel francophone : entretien avec ...

francophonie ; langue seconde ; Afrique ; Mayotte ; Tunisie ; Algérie ; Liban ; Belgique ; Vietnam ; Turquie ; Haïti ; Canada

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
H

- n° 38 - 39
Cote : PER.ENS.25 - réserve

juin - décembre 2007

Introduction, M. Berré (p.5)
Présentation, O. Senemoglu (p.9)
Tendances
- La France et sa langue en Méditerranée orientale au début du XXe siècle, P. Cabanel (p.17)
- Le français « langue des élites » dans les (ex-)territoires de l'Empire ottoman d'après le Dictionnaire de F. Buisson, H. Besse (p.33)
- La francophonie en Turquie de l'Empire à nos jours, E. Aksoy (p.57)
- L'importance des écoles dans la diffusion du français dans l'Empire ottoman au début du XXe siècle, J. Thobie (p.67)
Lieux
- La francophonie chez l'élite chrétienne d'Iskenderun (Turquie) au tournant du XXe siècle : processus d'appropriation et enjeux, H. Bayard Çan, M. Abak (p.89)
- Les élites francophones du collège des Frères de Jérusalem, 1922-1939. Entre instrumentalisation politique, construction identitaire et usages religieux, K. Sanchez-Summerer (p.107)
- 1798-1976. Le français référentiaire des élites égyptiennes, A. H. Ibrahim (p.131)
- Le français en Bulgarie dans le contexte de la politique culturelle de la France aux XIXe et XXe siècles, R. Zaïmova (p.149)
Figures
- Le français dans le contexte des réformes en Turquie à la fin du XIXe siècle : un témoignage, G. Çetin (p.159)
- Le français en tant que langue de modernisation de l'intelligentsia féminine turque au XIXe siècle, N. Demir (p.169)
- Les « élites » de la Sublime Porte ou les médiateurs francophones du Bureau de traduction (Tercüme Odası) au XIXe siècle, S. Timur A?ildere (p.183)
- Les élites turques francophones et le mouvement de la traduction des années 1940, H. Güven (p.193)
Usages
- Le français langue diplomatique de la Sublime Porte : le cas de la légation ottomane de La Haye, A. Etensel Ildem (p.215)
- « La Turquie Kamâliste » : voie/voix francophone(s) pour une Turquie kémaliste, T. Inal, M. Kaya (p.241)
- De l'Empire ottoman à la République : la caricature turque sous l'influence du français, F. Ataseven, E. Bogenç Demirel et E. Ertan (p.259)
- Le premier manuel d'apprentissage de la lecture de Moïse Fresco, auteur et éditeur de livres scolaires en français à Istanbul (fin du XIXe - milieu du XXe siècle), D. Omer
- Dégâts linguistiques collatéraux du français à Istanbul, R. Renard (p.287)
juin - décembre 2007

Introduction, M. Berré (p.5)
Présentation, O. Senemoglu (p.9)
Tendances
- La France et sa langue en Méditerranée orientale au début du XXe siècle, P. Cabanel (p.17)
- Le français « langue des élites » dans les (ex-)territoires de l'Empire ottoman d'après le Dictionnaire de F. Buisson, H. Besse (p.33)
- La francophonie en Turquie de l'Empire à nos jours, E. Aksoy (p.57)
- L'importance des écoles dans la diffusion du français ...

langue française ; francophonie ; Empire ottoman ; Turquie ; Egypte ; Bulgarie

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
H

- n° 52
Cote : DID.131.DHF.web

[...]
- Janus devant le miroir : Albert Sechehaye (1870-1946), linguiste théoricien face au grammairien praticien, P. Swiggers
- L'enseignement de la grammaire en L2 selon quatre ouvrages destinés à la formation des maîtres (Belgique 1874-1950) M. Berré
- Poisson sans boisson est poison (Nyrop, 1893) : les exemples dans quelques traités de prononciation du français (1880-1913) E. Galazzi
- Les témoignages d'Ömer Seyfettin portés sur l'enseignement du français langue étrangère dans les écoles d'Istanbul au début du XXe siècle, E. Efeoğlu
- L'enseignement/apprentissage de la grammaire dans les manuels de FLE en Turquie (1931-1949) E. Kartal
- L'apprentissage « autonome » du français proposé par un homme de lettres turc : Fransız Grameri (1942) de Peyami Safa, H. Güven
- Le système verbal du français et son discours grammatical : le cas des grammaires pédagogiques serbes (1901-1950) B. Stikić
- Une grammaire scolaire dans l'Afrique coloniale.La grammaire dans la série « Mamadou et Bineta » : grammaire réduite ou grammaire adaptée ? G. Vigner
- Les exercices de grammaire de Grevisse. Analyse des Exercices sur la grammaire française de M. Grevisse, 1942, R.-L. Badalamenti
- Remonter à l'origine des règles pour dénouer la complexité grammaticale, A. Principato
[...]
[...]
- Janus devant le miroir : Albert Sechehaye (1870-1946), linguiste théoricien face au grammairien praticien, P. Swiggers
- L'enseignement de la grammaire en L2 selon quatre ouvrages destinés à la formation des maîtres (Belgique 1874-1950) M. Berré
- Poisson sans boisson est poison (Nyrop, 1893) : les exemples dans quelques traités de prononciation du français (1880-1913) E. Galazzi
- Les témoignages d'Ömer Seyfettin portés sur l'e...

enseignement du français langue étrangère ; étude historique ; grammaire ; 20e siècle ; Europe ; Afrique occidentale ; Turquie

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
y

Cote : RECH.M2P.23.pdf

[Ce premier volume décrit un projet dans un établissement bilingue, le lycée Saint-Joseph, en Turquie et s'attache à faire] prendre conscience aux enseignants de DdNL, de la dimension langagière dans leur discipline et plus particulièrement
en biologie. [Résumé auteur]

enseignement en langue étrangère ; biologie ; langue de spécialités ; multilinguisme ; Turquie

Sélection Partager
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
y

Cote : RECH.M2P.23.pdf

Ce deuxième volume présente les ressources créées pour les cours de biologie au Lycée bilingue d'Istanbul et des propositions pédgaogiques présentées dans un guide pédagogique.

enseignement en langue étrangère ; biologie ; langue de spécialités ; multilinguisme ; Turquie

Sélection Partager

Filtrer

Référence

Dossiers